March 13, 2009

konayuki

ini lagu judulnya KONAYUKI yang artinya hmm kalo gak salah sih butir salju deh kayaknya. tau gak sih? lagu ini bisa ngebuat gue nangis :'( karena dalem banget, padahal tadinya gue sama sekali gak ngerti artinya. denger nada-nadanya aja udah bikin sedih deh. terus pas tau terjemahannya ternyata emang sedih banget. biar tambah apal, jadinya gue tulis liriknya disini boleh kan? :)

KONAYUKI


konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai
hitogomi ni magiretemo onaji sora miteru noni
kaze ni fukarete nitayou ni kogoeru noni

boku wa kimi no subete nado shittewa inai darou
soredemo ichiokunin kara kimi wo mitsuketayo
konkyo wa naikedo honki de omotterunda

sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikitenado ikenai
sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashiidake

konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
futari no kodoku wo wakeau koto ga dekitano kai?

boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete
sono koe no suru hou e sutto fukaku made
orite yukitai soko de mou ichido aou

wakari aitai nante uwabe
wo nadeteita nowa boku no hou
kimi no kajikanda te mo nigiri
shimeru koto dakede tsunagatteitanoni

konayuki nee eien wo mae ni amarini moroku
zaratsuku asufaruto no ue shimi ni natte yukuyo

konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuzuketai

konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
futari no kodoku wo tsutsume sora ni kaesu kara...


dan ini terjemahannya ya...


powdered-snow


powdered-snow, within the revolving seasons

we always miss each other [1]
although we got separated within the crowd,
we look into the same sky

blown in the wind,
we feel the same chills

everything about you, [2]
guess I don’t really know
even so, from one hundred million
I still found you [3]

although i’m not really sure, [4]
i’m seriously thinking about it

if slight quarrels may lose our laughters
then we must not live in the same moment of time
if we can’t be honest to each other [5]
happiness and sadness are just empty

powdered-snow, until our hearts become white-dyed
let us meet so that we can share our loneliness

i want to put my ears into your heart
to hear the voice that gently leads into the depth
i want to go descend, and let us meet once again there

although I say that I want to understand,
but I can only stroke the surface of my words
even your hands that have become cold,
only by holding them tightly, we were connected

powdered-snow, even too fragile before the eternity
fell and became stain upon the rough asphalt

powdered-snow, in such time unreliable, shaking my heart
even so, I want to keep on protecting you…

powdered-snow, until our hearts become white-dyed
wrap up our loneliness, return it to the sky


mantap kan? hehehe :)

2 comments:

  1. ayo sa.. band kita maenin konayuki..
    mau tak?

    ReplyDelete
  2. Anonymous11:45 AM

    terjemahan indo nya ada gk?

    ReplyDelete

What do you think?